Liturgical Calendar
Roman Missal of 1962 (Extraordinary Form)
Wednesday in Low Week
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
1 Wednesday of Holy Week2 Maundy Thursday3 Good Friday4 Holy Saturday5 Easter Sunday6 Easter Monday7 Easter Tuesday8 Easter Wednesday9 Easter Thursday10 Easter Friday11 Easter Saturday12 Low Sunday13 St. Hermenegild, Martyr14 St. Justini Martyr15 Wednesday in Low Week16 Thursday in Low Week17 St. Anicetus, Pope and Martyr18 Saturday in Low Week19 2nd Sunday after Easter20 Monday after the 2nd Sunday after Easter21 St. Anselm, Bishop, Confessor and Doctor of the Church22 Wednesday after the 2nd Sunday after Easter23 St. George, Martyr24 St. Fidelis of Sigmaringen, Martyr25 St. Mark the Evangelist26 Dominica III post Pascha27 St. Peter Canisius, Confessor and Doctor of the Church28 St. Paul of the Cross, Confessor29 St. Peter the Martyr30 St. Catherine of Siena, Virgin
Wednesday, April 29, 2026 Class III
St. Peter the Martyr
- Source
- sancti · sancti/04-29 (C2a)
Rubrics
Gloria: no Credo: no
Mass propers
Collect
Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut beáti Petri Mártyris tui fidem cóngrua devotióne sectémur; qui, pro ejúsdem fídei dilatatióne, martýrii palmam méruit obtinére.
Grant us grace, we beseech thee, O Almighty God, to follow with zeal conformable thereto after the pattern of that great example of faith, thy blessed Martyr Peter, who, for the spreading of the same faith, did so run as to obtain the palm of martyrdom.
Epistle
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Timótheum
Lesson from the secons letter of St Paul the Apostle to Timotheus
2 Tim 2:8-10; 3:10-12.
Caríssime: Memor esto, Dóminum Jesum Christum resurrexísse a mórtuis ex sémine David, secúndum Evangélium meum, in quo labóro usque ad víncula, quasi male óperans: sed verbum Dei non est alligátum. Ideo ómnia sustíneo propter eléctos, ut et ipsi salútem consequántur, quæ est in Christo Jesu, cum glória coelésti. Tu autem assecútus es meam doctrínam, institutiónem, propósitum, fidem, longanimitátem, dilectiónem, patiéntiam, persecutiónes, passiónes: quália mihi facta sunt Antiochíæ, Icónii et Lystris: quales persecutiónes sustínui, et ex ómnibus erípuit me Dóminus. Et omnes, qui pie volunt vívere in Christo Jesu, persecutiónem patiéntur.
Beloved: Remember that Jesus Christ rose from the dead and was descended from David; this is my Gospel, in which I suffer even to bonds, as a criminal. But the word of God is not bound. This is why I bear all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with heavenly glory. But you have closely followed my doctrine, my conduct, my purpose, my faith, my long-suffering, my love, my patience, my persecutions, my afflictions; such as befell me at Antioch, Iconium and Lystra - such persecutions as I suffered, and out of them all the Lord delivered me. And all who want to live piously in Christ Jesus will suffer persecution.
Secret
Preces, quas tibi, Dómine, offérimus, intercedénte beáto Petro Mártyre tuo, cleménter inténde: et propugnatóres fídei sub tua protectióne custódi.
Graciously regard, O Lord, the prayers we offer thee, through the intercession of blessed Peter, thy Martyr; and keep ever under thy protection the champions of the faith.
Postcommunion
Fidéles tuos, Dómine, custódiant sacraménta, quæ súmpsimus: et, intercedénte beáto Petro Mártyre tuo, contra omnes advérsos tueántur incúrsus.
May the Sacrament, O Lord, which we, the faithful people have received, hold us in safe keeping, and through the intercession of thy blessed Martyr Peter defend us from all assaults of the enemy.