Liturgical Calendar
Roman Missal of 1962 (Extraordinary Form)
St. Anicetus, Pope and Martyr
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
1 The Holy Maccabean Martyrs2 St. Alphonsus Liguori, Bishop, Confessor and Doctor of the Church3 8th Sunday after Pentecost4 St. Dominic the Confessor5 Our Lady of the Snows6 Transfiguration of Our Lord Jesus Christ7 St. Cajetan, Confessor8 St. Jean-Marie Vianney, Confessor9 Vigil of St. Lawrence, Martyr10 9th Sunday after Pentecost11 Sts. Tiburtius and Susanna, Martyrs12 St. Clare, Virgin13 Sts. Hippolytus and Cassian, Martyrs14 Vigil of the Assumption of the Blessed Virgin Mary15 Assumption of the Blessed Virgin Mary16 St. Joachim, Confessor, Father of the Blessed Virgin Mary17 10th Sunday after Pentecost18 St. Agapitus, Martyr19 St. John Eudes, Confessor20 St. Bernard of Clairvaux, Abbot and Doctor of the Church21 St. Jeanne-Françoise Frémiot de Chantal, Widow;Duplex22 Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary23 St. Philip Benizi, Confessor24 11th Sunday after Pentecost25 St. Louis, Confessor26 St. Zephyrinus, Pope and Martyr27 St. Joseph Calasanz, Confessor28 St. Augustine of Hippo, Bishop, Confessor, and Doctor of the Church29 Beheading of St. John the Baptist30 St. Rose of Lima, Virgin31 12th Sunday after Pentecost
Saturday, August 9, 2025 Class III
Vigil of St. Lawrence, Martyr
- Source
- sancti · sancti/08-09t
- Vigil of
- S. Laurentii Martyris
Rubrics
Gloria: no Credo: no
Commemorations
- St. Romanus, Martyr Ferial
Mass propers
Introit
Ps 111:9
Dispérsit, dedit paupéribus: justítia ejus manet in sǽculum sǽculi: cornu ejus exaltábitur in glória.
Lavishly he gives to the poor; his generosity shall endure forever; his horn shall be exalted in glory.
Ps 111:1.
Beátus vir, qui timet Dóminum: in mandátis ejus cupit nimis.
Happy the man who fears the Lord, who greatly delights in His commands.
Dispérsit, dedit paupéribus: justítia ejus manet in sǽculum sǽculi: cornu ejus exaltábitur in glória. Non dicitur Glória in excélsis.
Lavishly he gives to the poor; his generosity shall endure forever; his horn shall be exalted in glory.
Collect
Adésto, Dómine, supplicatiónibus nostris: et intercessióne beáti Lauréntii Mártyris tui, cujus prævénimus festivitátem; perpétuam nobis misericórdiam benígnus impénde.
Heed our prayers, O Lord, and by the intercession of Your blessed Martyr Lawrence, whose feast we anticipate, graciously grant us Your everlasting mercy.
Epistle
Léctio libri Sapiéntiæ
Lesson from the book of Ecclesiasticus
Eccli 51:1-8; 51:12
Confitébor tibi, Dómine, Rex, et collaudábo te Deum, Salvatórem meum. Confitébor nómini tuo: quóniam adjútor et protéctor factus es mihi, et liberásti corpus meum a perditióne, a láqueo linguæ iníquæ et a lábiis operántium mendácium, et in conspéctu astántium factus es mihi adjútor. Et liberásti me secúndum multitúdinem misericórdiæ nóminis tui a rugiéntibus, præparátis ad escam, de mánibus quæréntium ánimam meam, et de portis tribulatiónum, quæ circumdedérunt me: a pressúra flammæ, quæ circúmdedit me, et in médio ignis non sum æstuátus: de altitúdine ventris ínferi, et a lingua coinquináta, et a verbo mendácii, a rege iníquo, et a lingua injústa: laudábit usque ad mortem ánima mea Dóminum: quóniam éruis sustinéntes te, et líberas eos de mánibus géntium, Dómine, Deus noster.
I will give You thanks, O Lord, O King; I will praise You, O God my Saviour! I will make known Your name; for You have been my helper and protector, and have preserved my body from destruction, from the scourge of a slanderous tongue, and from lips that went over to falsehood; and in the sight of those who stood by You have been my helper. And You have delivered me, according to the multitude of the mercy of Your name, from those who did roar, prepared to devour; from the power of those who sought my life, and from the gates of afflictions which compassed me about; from the oppression of the flames which hemmed me in on every side, and in the midst of the fire I was not burnt; from the deep belly of the nether world, and from an unclean tongue, and from lying words, from an unjust king, and from dishonest tongues. My soul shall praise the Lord even to death; because You, O Lord our God, save those who take refuge in You, and rescue them out of the hands of the nations.
Gradual
Ps 111:9; 111:2
Dispersit, dedit paupéribus: justítia ejus manet in sǽculum sǽculi.
Lavishly he gives to the poor; his generosity shall endure forever.
Potens in terra erit semen ejus: generátio rectórum benedicétur.
His posterity shall be mighty upon the earth; the upright generation shall be blessed.
Gospel
Sequéntia ++ sancti Evangélii secúndum Matthǽum
Continuation + of the Holy Gospel according to Matthew
Matt 16:24-27
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Si quis vult post me veníre, ábneget semetípsum, et tollat crucem suam, et sequátur me. Qui enim volúerit ánimam suam salvam fácere, perdet eam: qui autem perdíderit ánimam suam propter me, invéniet eam. Quid enim prodest hómini, si mundum univérsum lucrétur, ánimæ vero suæ detriméntum patiátur? Aut quam dabit homo commutatiónem pro ánima sua? Fílius enim hóminis ventúrus est in glória Patris sui cum Angelis suis: et tunc reddet unicuíque secúndum ópera ejus.
At that time, Jesus said to His disciples, If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me. For he who would save his life will lose it; but he who loses his life for My sake will find it. For what does it profit a man, if he gain the whole world, but suffer the loss of his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? For the Son of Man is to come with His angels in the glory of His Father, and then He will render to everyone according to His conduct.
Offertory
Job 16:20
Orátio mea munda est: et ídeo peto, ut detur locus voci meæ in cœlo: quia ibi est judex meus, et cónscius meus in excélsis: ascéndat ad Dóminum deprecátio mea.
My prayer is pure, and therefore I ask that a place may be given to my voice in heaven; for there is my judge, and He Who knows my conscience is on high. Let my prayer ascend to the Lord.
Communion
Matt 16:24
Qui vult veníre post me, ábneget semetípsum, et tollat crucem suam, et sequátur me.
He who wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.
Postcommunion
Da, quǽsumus, Dómine, Deus noster: ut, sicut beáti Lauréntii Mártyris tui commemoratióne, temporáli gratulámur offício; ita perpétuo lætémur aspéctu.
Grant, we beseech You, O Lord, our God, that as we joyfully commemorate St. Lawrence, Your Martyr, in this life, so may we rejoice by beholding him in eternity.