Friday, April 25, 2053

St. Mark the Evangelist

Class II Red Eastertide
Station church: Saint Peter

Mass propers

Introit (Ps 63:3)
Protexísti me, Deus, a convéntu malignántium, allelúja: a multitúdine operántium iniquitátem, allelúja, allelúja.
Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity. allelúja. allelúja.
Exáudi, Deus, oratiónem meam cum déprecor: a timore inimíci éripe ánimam meam.
Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee : deliver my soul from the fear of the enemy.
Protexísti me, Deus, a convéntu malignántium, allelúja: a multitúdine operántium iniquitátem, allelúja, allelúja.
Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity. allelúja. allelúja.
Collect
Deus, qui beátum Marcum Evangelístam tuum evangélicæ prædicatiónis grátia sublimásti: tríbue, quǽsumus; ejus nos semper et eruditióne profícere et oratióne deféndi.
O God, Who didst exalt thy blessed Evangelist Mark, by giving him grace to preach thine Evangel, grant unto us, we beseech thee, ever to follow more and more what he teacheth, and ever to be shielded from all evil by his prayers.
Epistle (Ez 1:10-14)
Léctio Ezechiélis Prophétæ
Lesson from the book of Ezekiel
Similitúdo vultus quátuor animálium: fácies hóminis, et fácies leónis a dextris ipsórum quatuor: fácies autem bovis a sinístris ipsórum quátuor, et fácies áquilæ désuper ipsórum quátuor. Fácies eórum et pennæ eórum exténtæ désuper: duæ pennæ singulórum jungebántur et duæ tegébant córpora eórum: et unumquódque eórum coram fácie sua ambulábat: ubi erat ímpetus spíritus, illuc gradiebántur, nec revertebántur cum ambulárent. Et similitúdo animálium, aspéctus eórum quasi carbónum ignis ardéntium et quasi aspéctus lampadárum. Hæc erat visio discúrrens in médio animálium, splendor ignis, et de igne fulgur egrédiens. Et animália ibant et revertebántur in similitúdinem fúlguris coruscántis.
And as for the likeness of their faces: there was the face of a man, and the face of a lion on the right side of all the four: and the face of an ox, on the left side of all the four: and the face of an eagle over all the four. And their faces, and their wings were stretched upward: two wings of every one were joined, and two covered their bodies: And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went. And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like that of burning coals of fire, and like the appearance of lamps. This was the vision running to and fro in the midst of the living creatures, a bright fire, and lightning going forth from the fire. And the living creatures ran and returned like flashes of lightning.
Gradual (Ps 88:6)
Allelúja, allelúja.
Allelúja, allelúja.
Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: étenim veritátem tuam in ecclésia sanctórum. Allelúja.
The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints. Allelúja.
Posuísti, Dómine, super caput ejus corónam de lápide pretióso. Allelúja.
Thou hast set on his head a crown of precious stones. Allelúja.
Offertory (Ps 88:6)
Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: et veritátem tuam in ecclésia sanctórum, allelúja, allelúja.
The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints, allelúja. allelúja.
Secret
Beáti Marci Evangelístæ tui sollemnitáte tibi múnera deferéntes, quǽsumus, Dómine: ut, sicut illum prædicátio evangélica fecit gloriósum: ita nos ejus intercéssio et verbo et ópere tibi reddat accéptos.
We offer thee our gifts, O Lord, on the Festival of blessed Mark, thy Evangelist, and we pray, that we may ever profit by his teaching, and defended by his prayers.
Communion
The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised, allelúja. allelúja.
Postcommunion
Tríbuant nobis, quǽsumus, Dómine, contínuum tua sancta præsídium: quo, beáti Marci evangelístæ tui précibus, nos ab ómnibus semper tueántur advérsis.
May thy holy mysteries, we ask, O Lord, be to us a continual safeguard, and through the prayers of blessed Mark, thy Evangelist, ever defend us from all adversities.
Commemoratio Oratio
Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, qui in afflictióne nostra de tua pietáte confídimus; contra advérsa ómnia, tua semper protectióne muniámur.
Grant, we beseech thee, O Almighty God, that we who in our tribulation are yet of good cheer because of thy loving-kindness, may find thee mighty to save from all dangers.
Commemoratio Secreta
Hæc múnera, quǽsumus, Dómine, et víncula nostræ pravitátis absólvant, et tuæ nobis misericórdiæ dona concílient.
We beseech thee, O Lord that these offerings may both loosen the bonds of our wickedness, and obtain for us the gifts of mercy.
Commemoratio Postcommunio
Vota nostra, quǽsumus, Dómine, pio favóre proséquere: ut, dum dona tua in tribulatióne percípimus, de consolatióne nostra in tuo amóre crescámus.
Mercifully grant our prayers, we beseech thee, O Lord, that while we receive thy gifts in tribulation, we may be comforted, and so increase in thy love.
Ad maiorem Dei gloriam