Friday, February 5, 2038

St. Agatha, Virgin and Martyr

Class III Red Epiphanytide

Mass propers

Introit (Ps 44:2)
Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beátæ Agathæ Vírginis et Martyris: de cujus passióne gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei.
Let us all rejoice in the Lord, celebrating the feast in honor of blessed Agatha, Virgin and Martyr, for whose passion the angels rejoice and praise with one accord the Son of God.
Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi.
My heart overflows with a goodly theme; as I sing my ode to the King.
Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beátæ Agathæ Vírginis et Martyris: de cujus passióne gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei.
Let us all rejoice in the Lord, celebrating the feast in honor of blessed Agatha, Virgin and Martyr, for whose passion the angels rejoice and praise with one accord the Son of God.
Epistle (1Cor 1:26-31)
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corinthios
Lesson from the first letter of St. Paul the Apostle to the Corinthians
Fratres: Vidéte vocatiónem vestram: quia non multi sapiéntes secúndum carnem, non multi poténtes, non multi nóbiles: sed quæ stulta sunt mundi elégit Deus, ut confúndat sapiéntes: et infírma mundi elégit Deus, ut confúndat fórtia: et ignobília mundi et contemptibília elégit Deus, et ea quæ non sunt, ut ea quæ sunt destrúeret: ut non gloriétur omnis caro in conspéctu ejus. Ex ipso autem vos estis in Christo Jesu, qui factus est nobis sapiéntia a Deo, et justítia, et sanctificátio, et redémptio: ut, quemádmodum scriptum est: Qui gloriátur, in Dómino gloriétur.
Brethren: Consider your own call, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble. But the foolish things of the world has God chosen to put to shame the wise, and the weak things of the world has God chosen to put to shame the strong, and the base things of the world and the despised has God chosen, and the things that are not, to bring to naught the things that are; lest any flesh should pride itself before Him. From Him you are in Christ Jesus, Who has become for us God-given wisdom, and justice, and sanctification, and redemption; so that, just as it is written, Let him who takes pride, take pride in the Lord.
Gradual (Ps 118:46)
Adjuvábit eam Deus vultu suo: Deus in médio ejus, non commovébitur.
God will help her with His countenance. God is in her midst; she shall not be disturbed.
Flúminis impetus lætíficat civitátem Dei: sanctificávit tabernáculum suum Altíssimus. Allelúja, allelúja.
There is a stream whose runlets gladden the city of God; the Most High has sanctified His dwelling. Alleluia, alleluia.
Loquébar de testimóniis tuis in conspéctu regum, et non confundébar. Allelúja.
I will speak of Your decrees before kings without being ashamed. Alleluia.
Tract (Ps 125:5-6)
Adjuvábit eam Deus vultu suo: Deus in médio ejus, non commovébitur.
God will help her with His countenance. God is in her midst; she shall not be disturbed.
Flúminis impetus lætíficat civitátem Dei: sanctificávit tabernáculum suum Altíssimus.
There is a stream whose runlets gladden the city of God; the Most High has sanctified His dwelling.
Qui séminant in lácrimis, in gáudio metent.
Those that sow in tears shall reap rejoicing.
Eúntes ibant et fiébant, mitténtes semina sua.
Although they go forth weeping, carrying the seed to be sown.
Veniéntes autem vénient cum exsultatióne, portántes manípulos suos.
They shall come back rejoicing, carrying their sheaves.
Offertory (Ps 44:15)
Afferéntur Regi Vírgines post eam: próximæ ejus afferéntur tibi.
Behind her the virgins of her train are brought to the King. They are borne in to You.
Communion
Qui me dignátus est ab omni plaga curáre et mamíllam meam meo péctori restitúere, ipsum ínvoco Deum vivum.
I invoke Him, the living God, Who deigned to cure me of every wound, and to restore my breast to my body.
Name
Agathæ
Postcommunio=Agatha
Ad maiorem Dei gloriam