Liturgical Calendar
Roman Missal of 1962 (Extraordinary Form)
St. Anicetus, Pope and Martyr
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
1 Tuesday in the 1st Week of Advent2 St. Bibiana, Virgin and Martyr3 St. Francis Xavier, Confessor4 St. Peter Chrysologus, Bishop, Confessor and Doctor of the Church5 Saturday in the 1st Week of Advent6 2nd Sunday of Advent7 St. Ambrose, Bishop, Confessor and Doctor of the Church8 Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary9 Wednesday in the 2nd Week of Advent10 Thursday in the 2nd Week of Advent11 St. Damasus, Pope and Confessor12 Saturday in the 2nd Week of Advent13 3rd Sunday of Advent14 Monday in the 3rd Week of Advent15 Tuesday in the 3rd Week of Advent16 St. Eusebius, Bishop and Martyr17 Thursday in the 3rd Week of Advent18 Friday in the 3rd Week of Advent19 Saturday in the 3rd Week of Advent20 4th Sunday of Advent21 St. Thomas the Apostle22 Tuesday in the 4th Week of Advent23 Wednesday in the 4th Week of Advent24 Christmas Eve25 Nativity of Our Lord Jesus Christ26 St. Stephen the First Martyr27 St. John the Apostle, Evangelist28 4th Day in the Octave of Christmas29 Fifth day of the Octave of Christmas30 Sixth day of the Octave of Christmas31 Seventh day of the Octave of Christmas
Monday, December 21, 2026 Class II
St. Thomas the Apostle
- Source
- sancti · sancti/12-21
Rubrics
Gloria: yes Credo: yes Preface: Apostolorum
Commemorations
- Monday in the 4th Week of Advent Class II
Mass propers
Introit
Ps 138:17
Mihi autem nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum.
To me, Your friends, O God, are made exceedingly honorable; their principality is exceedingly strengthened.
Ps 138:1-2.
Dómine, probásti me et cognovísti me: tu cognovísti sessiónem meam et resurrectiónem meam.
O Lord, You have probed me and You know me; You know when I sit and when I stand.
Mihi autem nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum.
To me, Your friends, O God, are made exceedingly honorable; their principality is exceedingly strengthened.
Collect
Da nobis, quǽsumus, Dómine, beáti Apóstoli tui Thomæ sollemnitátibus gloriári: ut ejus semper et patrocíniis sublevémur; et fidem cóngrua devotióne sectémur.
O Lord, grant us, we beseech You, to glory in the feast-day of blessed Thomas, Your Apostle, that we may be helped continually by his patronage and imitate his faith with a devotion like his.
Epistle
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Ephésios.
Lesson from the letter of St. Paul the Apostle to the Ephesians
Ephes 2:19-22
Fratres: Jam non estis hóspites et ádvenæ: sed estis cives sanctórum et doméstici Dei: superædificáti super fundaméntum Apostolórum et Prophetárum, ipso summo angulári lápide Christo Jesu: in quo omnis ædificátio constrúcta crescit in templum sanctum in Dómino, in quo et vos coædificámini in habitáculum Dei in Spíritu.
Brethren: You are now no longer strangers and foreigners, but you are citizens with the saints and members of God’s household: you are built upon the foundation of the apostles and prophets with Christ Jesus Himself as the chief cornerstone. In Him the whole structure is closely fitted together and grows into a temple holy in the Lord, in Him you too are being built together into a dwelling place for God in the Spirit.
Gradual
Ps 138:17-18.
Nimis honorati sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum.
Your friends, O God, are made exceedingly honorable: their principality is exceedingly strengthened.
Dinumerábo eos, et super arénam multiplicabúntur. Allelúja, allelúja.
Were I to recount them, they would outnumber the sands. Alleluia, alleluia.
Ps 32:1
Gaudéte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. Allelúja.
Exult, you just, in the Lord; praise from the upright is fitting. Alleluia.
Alleluia
Allelúja, allelúja
Ps 32:1.
Gaudéte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. Allelúja.
Ps 88:6.
Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: étenim veritátem tuam in ecclésia sanctórum. Allelúja.
Tract
Ps 20:3-4
Desidérium ánimæ ejus tribuísti ei: et voluntáte labiórum ejus non fraudásti eum.
Quóniam prævenísti eum in benedictiónibus dulcédinis.
Posuísti in cápite ejus corónam de lápide pretióso.
Gospel
Sequéntia ++ sancti Evangélii secúndum Joánnem.
Continuation + of the Holy Gospel according to John
Joann 20:24-29
In illo témpore: Thomas, unus ex duódecim, qui dícitur Dídymus, non erat cum eis, quando venit Jesus. Dixérunt ergo ei alii discípuli: Vídimus Dóminum. Ille autem dixit eis: Nisi videro in mánibus ejus fixúram clavórum, et mittam dígitum meum in locum clavórum, et mittam manum meam in latus ejus, non credam. Et post dies octo, íterum erant discípuli ejus intus, et Thomas cum eis. Venit Jesus jánuis clausis, et stetit in médio, et dixit: Pax vobis. Deinde dicit Thomæ: Inter dígitum tuum huc, et vide manus meas, et affer manum tuam, et mitte in latus meum: et noli esse incrédulus, sed fidélis. Respóndit Thomas et dixit ei: Dóminus meus et Deus meus. Dixit ei Jesus: Quia vidisti me, Thoma, credidísti: beáti, qui non vidérunt, et credidérunt.
At that time, Thomas, one of the Twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came. The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe. And after eight days, His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being closed, and stood in their midst, and said, Peace be to you! Then He said to Thomas, Bring here your finger, and see My hands; and bring here your hand, and put it into My side; and be not unbelieving, but believing. Thomas answered and said to Him, ‘My Lord and my God! Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, you have believed. Blessed are they who have not seen, and yet have believed.
Offertory
Ps 18:5
In omnem terram exívit sonus eórum: et in fines orbis terræ verba eórum.
Through all the earth their voice resounds, and to the ends of the world, their message.
Secret
Débitum tibi, Dómine, nostræ réddimus servitútis, supplíciter exorántes: ut, suffrágiis beáti Thomæ Apóstoli, in nobis tua múnera tueáris, cujus honoránda confessióne laudis tibi hóstias immolámus.
O Lord, we who dutifully worship You humbly entreat You that, by the prayers of Your blessed Apostle Thomas, in honor of whose martyrdom we offer these sacrifices of praise, You safeguard Your gifts within us.
Communion
Joannes 20:27
Mitte manum tuam, et cognósce loca clavórum, allelúja: et noli esse incrédulus, sed fidélis, allelúja, allelúja.
Put in thy hand, and know the place of the nails, alleluia; and be not faithless, but believing, alleluia, alleluia.
Postcommunion
Adésto nobis, miséricors Deus: et, intercedénte pro nobis beáto Thoma Apóstolo, tua circa nos propitiátus dona custódi.
Merciful God, abide with us, and through the intercession of Your blessed Apostle Thomas, mercifully safeguard the gifts You have given us.
Additional readings
GradualeP
Ps 32:1.Ps 88:6.
Allelúja, allelúja
Gaudéte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. Allelúja.
Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: étenim veritátem tuam in ecclésia sanctórum. Allelúja.