Liturgical Calendar

Roman Missal of 1962 (Extraordinary Form)

Today Friday, April 17, 2026

St. Anicetus, Pope and Martyr

Eastertide Ferial Red
Friday, November 14, 2025 Class III

St. Josaphat, Bishop and Martyr

after Pentecost Red
Source
sancti · sancti/11-14

Rubrics

Gloria: no Credo: no

Mass propers

Introit
Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beáti Jósaphat Mártyris: de cujus passióne gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei.
Let us all rejoice in the Lord, celebrating a feast-day in honor of the Blessed Martyr Josaphat, at whose martyrdom the angels rejoice, and give praise to the Son of God.
Ps 32:1
Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio.
Exult, you just, in the Lord; praise from the upright is fitting.
Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beáti Jósaphat Mártyris: de cujus passióne gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei.
Let us all rejoice in the Lord, celebrating a feast-day in honor of the Blessed Martyr Josaphat, at whose martyrdom the angels rejoice, and give praise to the Son of God.
Collect
Excita, quǽsumus, Dómine, in Ecclésia tua Spíritum, quo replétus beátus Jósaphat Martyr et Póntifex tuus ánimam suam pro óvibus pósuit: ut, eo intercedénte, nos quoque eódem Spíritu moti ac roboráti, ánimam nostram pro frátribus pónere non vereámur.
Arouse in Your Church, O Lord, the spirit with which blessed Josaphat, Your Martyr and Bishop, was filled when he laid down his life for his flock; so that, by his intercession, we, also moved and strengthened by the same spirit, may not fear to lay down our lives for our brethren.
Epistle
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebræos.
Lesson from the letter of St. Paul the Apostle to the Hebrews
Hebr 5:1-6
Fratres: Omnis póntifex ex homínibus assúmptus, pro homínibus constitúitur in iis, quæ sunt ad Deum, ut ófferat dona, et sacrifícia pro peccátis: qui condolére possit iis, qui ígnorant et errant: quóniam et ipse circúmdatus est infirmitáte: et proptérea debet, quemádmodum pro pópulo, ita étiam et pro semetípso offérre pro peccátis. Nec quisquam sumit sibi honórem, sed qui vocátur a Deo, tamquam Aaron. Sic et Christus non semetípsum clarificávit, ut Póntifex fíeret: sed qui locútus est ad eum: Fílius meus es tu, ego hódie génui te. Quemádmodum et in álio loco dicit: Tu es sacérdos in ætérnum, secúndum órdinem Melchísedech.
Brethren: Every high priest taken from among men is appointed for men in the things pertaining to God, that he may offer gifts and sacrifices for sins. He is able to have compassion on the ignorant and erring, because he himself also is beset with weakness, and by reason thereof is obliged to offer for sins, as on behalf of the people so also for himself. And no man takes the honor to himself; he takes it who is called by God, as Aaron was. So also Christ did not glorify Himself with the high priesthood, but He Who spoke to Him, “You are My Son, I this day have Begotten You.” As He says also in another place, “You are a priest forever, according to the order of Melchisedec.”
Gradual
Ps 88:21-23
Invéni David servum meum, óleo sancto meo unxi eum: manus enim mea auxiliábitur ei, et bráchium meum confortábit eum.
I have found David, My servant; with My holy oil I have anointed him, that My hand may be always with him, and that My arm may make him strong.
Nihil profíciet inimícus in eo, et fílius iniquitátis non nocébit ei. Allelúja, allelúja.
No enemy shall deceive him, nor shall the wicked afflict him. Alleluia, alleluia.
Hic est sacérdos, quem coronávit Dóminus. Allelúja.
This is the priest whom the Lord has crowned. Alleluia.
Gospel
Sequéntia ++ sancti Evangélii secúndum Joánnem
Continuation + of the Holy Gospel according to John
Joann 10:11-16
In illo témpore: Dixit Jesus pharisǽis: Ego sum pastor bonus. Bonus pastor ánimam suam dat pro óvibus suis. Mercenárius autem et qui non est pastor, cujus non sunt oves própriæ, videt lupum veniéntem, et dimíttit oves et fugit: et lupus rapit et dispérgit oves: mercenárius autem fugit, quia mercenárius est et non pértinet ad eum de óvibus. Ego sum pastor bonus: et cognósco meas et cognóscunt me meæ. Sicut novit me Pater, et ego agnósco Patrem, et ánimam meam pono pro óvibus meis. Et álias oves hábeo, quæ non sunt ex hoc ovíli: et illas opórtet me addúcere, et vocem meam áudient, et fiet unum ovíle et unus pastor.~
At that time Jesus said to the Pharisees: I am the good Shepherd. The good Shepherd giveth his life for his sheep. But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming and leaveth the sheep and flieth: and the wolf catcheth and scattereth the sheep: and the hireling flieth, because he is a hireling, and he hath no care for the sheep. I am the good Shepherd: and I know Mine, and Mine know Me, as the Father knoweth Me, and I know the Father: and I lay down My life for My sheep. And other sheep I have that are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear My voice, and there shall be one fold and one shepherd.
Offertory
Joann 15:13
Majórem caritátem nemo habet, ut ánimam suam ponat quis pro amícis suis.
Greater love than this no one has, that one lay down his life for his friends.
Secret
Clementíssime Deus, múnera hæc tua benedictióne perfunde, et nos in fide confírma: quam sanctus Jósaphat Martyr et Póntifex tuus, effúso sánguine, asséruit.
Most merciful God, shower these offerings with Your blessing and strengthen us in the faith which St. Josaphat, Your Martyr and Bishop, upheld by the shedding of his blood.
Communion
Joannes 10:14
Ego sum pastor bonus, allelúja: et cognósco oves meas, et cognóscunt me meæ, allelúja, allelúja.
I am the good Shepherd, alleluia: and I know My sheep, and Mine know Me, allelúja, allelúja.
Postcommunion
Spíritum, Dómine, fortitúdinis hæc nobis tríbuat mensa cœléstis: quæ sancti Jósaphat Mártyris tui atque Pontíficis vitam pro Ecclésiæ honóre júgiter áluit ad victóriam.
May this heavenly food, O Lord, impart to us that spirit of strength which unfailingly sustained the life of blessed Josaphat, Your Martyr and Bishop, unto victory for the honor of Your Church.
Ad maiorem Dei gloriam